Welcome to the Strelets Forum.
Please feel free to discuss any aspect of 1/72 scale plastic figures, not simply Strelets.
If you have any questions about our products then we will answer them here.
Mounties yes, you would sell thousands sets with using well chosen box art at the many fort souvenir shops.not enough actual models of the ride west period.
FFL Mule company for Arlin,could be a great set.with some friendly muleteers and veteran escort/riders could provide a very animated set. i would envisage these would sell hundreds to non ffl collectors just for the loaded beasts. make an SR 40 plus set. with 8 mules varity packs,make mule ambulance one of them.
FFL Scout party Spahis on horse, spahis on foot.horse holder, casualty over saddle.
a acw military hospital set.with generic casualties. cover colonial era.this could be converted easy to other ranges.
Prussian army.(you have done the french almost)
Stsrt this range with a new colonial era command set
1 sprue Prussian BAND musicians
1 sprue QUARTER MASTER master ammo party figures
1 sprue CASUALTIES
1 sprue SNCO SHOVING AND PUSHING POSES and officers
fannions and big moustaches etc TELEGRAPH/SEMAPHORE FLAG GROUP
OKAY HURRY UP AND DESIGN
* Spahis, of course - Spahis!
Thank you, HFTGH. I'm glad you remembered to suggest them. They would be a natural to go with the Chasseurs d'Afrique. I forgot to include them - Durn!
(By the way HFTGH, my French Teacher friend in Tokyo married a Japanese beauty. She always said "Durn!" when we talked of something surprising or unbelievable. It's stuck with me ever since)
Have a great week
Japan should adopt a latin base language like Turkiye did teh we can communiccate better.when i walked atound the streets in tokio i did not know where to go as i could not decypher signs,
very diffiuclt to go shopping or find hotel etc
They have done.
The Japanese have Romaji which is the latin based script. It follows the alphabet a i u e o, ka ki ku ke ko and so on. This alphabet ordering is known as the gojūon. The hiragana ひらがな and katakana カタカナ (I have written in their respective scripts after the romaji) also follow the same alphabet ordering.
BTW Tōkyō is the correct Romaji or 東京 in Kanji.
Japanese tank designations in WWII incidentally follow the very old iroha alphabet i ro(go) ha ni ho order based on an ancient poem which contains all the syllables ( a bit like the English "quick sly fox....)
type 97 chi ha medium tank
97 九七 type 式 medium 中 tank 戦車 chi ha チハ
chi ha is the third tank in the series. 97 is the year the type was adopted ie last 2 digits of year 2597 which is from the birth of Japan in 660 AD hence about 1937. Simple when you know.
sayonara (romaji but should be accent on the "o" ie long vowel)
is no good i cannot find macdomalds . i am doomed.no wonder they did not invade here there is no room.
They are the most popular restaurants in Japan. In UK we have the Wagamama restaurant chain which is cultish and serves sushi, ramen noodles, and so on Japanese style. Teens and twenties( including my youngest daughter and her friends) would not be seen dead in a Macdonalds but love Wagamama. A culture topsy turvy.
BTW China also has a Roman script called Pinyin. It has been adopted throughout the world hence Peking is now known as Beijing and with the accents Běijīng.
Very, very well translated!